新刊
世界の国からいただきます!

世界の国からいただきます!(徳間書店)

世界26か国の食べものを紹介した、楽しい大判絵本!

話題
ぷっくり ぽっこり

ぷっくり ぽっこり(偕成社)

穴に指をいれて、ぷっくり〜ぽっこり! 新感覚のあかちゃん絵本!

  • かわいい
  • ためしよみ

フランス語のぼうけん AからZ 500のことば」 みんなの声

フランス語のぼうけん AからZ 500のことば 作・絵:アラン グレ
訳:オオノトモコ
出版社:ジェネオン・ユニバーサル・エンターテインメントジャパン合同会社
税込価格:\2,200
発行日:2006年09月
ISBN:9784862351852
評価スコア 4.17
評価ランキング 25,531
みんなの声 総数 5
「フランス語のぼうけん AからZ 500のことば」は現在購入できません
  • この絵本のレビューを書く

立場で選ぶ

並び替え

5件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 次の10件 最後のページ
  • フランスから。

    フランスの国民的イラストレーターであるアラングレさんの絵本です。
    イラストがとにかくキュートで見ていて楽しくなり癒される1冊に思いました。
    日本語とフランス語の両表記の絵本で、外国の絵本っぽさもまたいいですね。
    英語はよくあるけれど、フランス語は新鮮にも感じました。

    投稿日:2020/01/26

    参考になりました
    感謝
    0
  • 絵が好き^^

    もう少し小さめの辞書っぽいものかと思っていましたが、
    たて約30cmの大きな絵本タイプのモノでした。

    A〜Zの順で載っているので、動物やお花、乗り物などの単語がバラバラなので、あれ〜ぞうさんはいるかな〜と子供と探しながら楽しもうと思います。

    読み方がふっていないので、スペルだけでは覚えることは出来ないのが残念。
    色や、数字などまとめて紹介しているページがあったらもっとよかったかな〜と思います。

    でも、この手の絵は大好きなタイプなので満足です♪

    投稿日:2007/08/09

    参考になりました
    感謝
    0
  • かわいすぎる!のひとこと

    原作者の絵本は何冊か昔のものを持っていて、このたび新しく日本語で出る!というのでとても楽しみにしてました。
    そして手にとってみてビックリ!とても大きい!
    それにこのカバーが昔の絵本にはないもので、手で触った感じも気に入ってます。カバーがあればチビがもしもいたずらしちゃっても、中にまた表紙があるから安心です。
    冠詞がない、という感想をみましたが、ちゃんと文章にあります。例えばBのページ、「Bateau」Le beau bateau navigue sur les flots bleus、「Ballon」Le ballon avec deux braves garcons〜.や、Le bucheron transporte des billes de bois.
    など。
    この絵本に登場する単語の例文が載っているので、それをみればわかるようになっています。
    うちは8歳の娘がいますが、あざやかな色やかわいいイラストがとても気に入っているようで、一人でずっと眺めたり読んだりしているようです。
    フランス語は読めなくても、なんだか自分で読もうとしているようなところをたまに見たり、やはり興味を持つところはすごいですね。
    そのうちフランス語にも興味をもってもらえるといいなー、なんて親の勝手な夢ですが(笑)
    昔の絵本の方は娘に読んでいいよー、と言って簡単に渡せない貴重なものでして(笑)、そのためこの新しい方の絵本はプレゼントしてあげました。
    今まであまり知らなかった原作者からの言葉があったりして、ボリューム満点の絵本です!
    お友だちのちびっ子にもさっそくプレゼントしてあげて、喜ばれました!

    投稿日:2006/12/01

    参考になりました
    感謝
    0
  • 「ほんわか鑑賞用」?

    AからZまでの単語や文章には、特にストーリーがあるわけでもなく、イラストと共に単純に並べられています。

    ただし、
    > (中略)厳密に500個の単語や文章が記載されているわけではありません。
    (奥付より)
      
    単語には冠詞が無いので、ちょっと違和感がありました。 これは「自分で調べて勉強しようね」ということでしょうか。 動詞は直説法現在形。
     
    文字(特に単語)は小さめで、何となく、絵の方が主体のような印象です。 最後に「アラン・グレからのメッセージ」がありますが、これは「さらっと」した感じ…
     
    ちなみに、日本語訳(水色)の漢字は全て「ルビ付き」ですが、小さく色が薄い為に読みづらいような気がします。
     
    また奥付に
    > 日本国内で出版するこの本は幼児教育を目的とした本ではありません。
    > 大人も子供も見て楽しむ『ピクチャーブック』です。
    とある通り、「飾って」楽しむ本ではないかと思います。

    投稿日:2006/10/26

    参考になりました
    感謝
    0
  • キレイです

    内容はかんたんなフランス語とその日本語訳。
    子供には、ことばというよりは、このイラストのかわいらしさや、色彩のキレイさを教えてあげたいと思う。
    イラストがとても多くて、我が家ではイラストを元に、親子でお話を作って楽しんでいます。

    投稿日:2006/10/23

    参考になりました
    感謝
    0

5件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 次の10件 最後のページ

※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。

この作品にレビューを投稿された方は、こんな作品にも投稿しています

しろくまちゃんのほっとけーき / ぐりとぐら / きんぎょがにげた / よるくま

絵本の人気検索キーワード

ぐりとぐら /  はらぺこあおむし /  バムとケロ /  こびとづかん /  はじめてのおつかい /  そらまめくん /  谷川俊太郎 /  ちいさなちいさな王様 /  いないいないばあ /  いやいやえん /  スイミー /  飛び出す絵本

出版社おすすめ



【連載】絵本ナビ編集長イソザキの「あたらしい絵本大賞ってなに?」

みんなの声(5人)

絵本の評価(4.17)


全ページためしよみ
年齢別絵本セット