なぜか持っています。後付け見ると、英語のタイトルが書いてあり、“FANCY TIME OF YUMEMI AND PURIN IN THE FOREST”となっていました。どうしてこれを日本語のタイトルに付けなかったのでしょうか?「ゆめみとぷりんーもりのなかのすてきなじかんー」とか。タイトルと表紙を拝見する限りでは動きが伝わらず機械的な印象を受けます。登場しているものは雪だるま以外は皆横向きで、同じようなポーズをしていて不自然を感じます。読み聞かせたことはないのですが、喜んで読みたいとは思えないのです。せめてタイトルからお話しの内容が伺えれば…と思います。