話題
うごく! しゃべる! ぬりえーしょん 海のいきもの

うごく! しゃべる! ぬりえーしょん 海のいきもの (小学館集英社プロダクション)

お子さまの塗ったぬりえが、アニメーションになる!フランス生まれの画期的なぬりえシリーズ!

  • かわいい
  • 盛り上がる
話題
ちょうおもしろい

ちょうおもしろい(フレーベル館)

超おもしろい、腸の世界を探検しよう!

  • 笑える
  • 学べる

かいじゅうたちのいるところ(洋書版)」 みんなの声

かいじゅうたちのいるところ(洋書版) 作・絵:モーリス・センダック
出版社:HarperCollins Publishers
税込価格:\2,068
ISBN:9784904636503
評価スコア 4.33
評価ランキング 15,439
みんなの声 総数 8
「かいじゅうたちのいるところ(洋書版)」は現在購入できません
  • この絵本のレビューを書く

立場で選ぶ

並び替え

8件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 次の10件 最後のページ
  • ファンタジー

    英語版を購入しました。

    この本を読んだことがない大人にあったことがないくらい有名な本ですが、きっと私の母親もこういう系統の本は苦手なのでしょう、うちにはありませんでした。

    アマゾンUKのレビューも上々、読んだことがない人を探すほうが難しいくらいなので、私も買ってみたものの、正直ストーリーがよくわかりませんでした。

    子供たちの反応もイマイチ。好きな子は好きなタイプの本だとおもうのですが、あまり「読んで」と持ってくることはありません。

    投稿日:2014/03/03

    参考になりました
    感謝
    0
  • オバマ大統領が!

    ホワイトハウスの恒例行事で、イースターに子供たちが招かれたというニュースを見ました。大統領の読み聞かせコーナーも紹介されており、手にしていたのがこれ!原題「WHERE THE WILD THINGS ARE」と読み上げるオバマ大統領の声色には既におもしろさが漂っていました。WHEREという発音とWILDという発音と最後のAREという発音で、怪獣の吠え声みたいな雰囲気が出てたんです。全部聞いてみたかったものです・・
    おそらいろさんのレビューにあるように、忠実な日本語訳もとてもいいですね。どちらでも、字だけで表現されている最終ページのひとことに心が温まります。
    子供時代の壮大な想像力と、母親の思い、最近になって、この本の魅力にぐっときています。

    投稿日:2009/04/22

    参考になりました
    感謝
    0
  • やんちゃな2歳男子にぴったり!

    長男が2歳になり、やんちゃで乱暴になってきた頃買った本です。それから何十回も何十回も読んであげました。洋書版でしたが、音の素晴らしさに、長男も一緒になって「ルンパッパー」と行進していました。かいじゅうたちもどこかほほえましく、私たち親子を虜にした想いでの絵本です。英語版でも、リズミカルな文章なので、面白さは十分伝わります。是非!

    投稿日:2009/02/11

    参考になりました
    感謝
    0
  • 教科書英語とは違う!

    娘が「かいじゅうたちのいるところ」を気に入っていたので、ぜひ原書で聞かせてあげたいと思い購入しました。

    教科書英語とは違い、私には少し難しかったです。
    でも娘はまだ言葉があまりわからないので、絵を見るだけで充分楽しんでいるようです。

    字のない3ページは、適当に歌を作って聞かせていますが、娘も一緒になって何か口ずさんでいます。この3ページは絶妙ですね。

    読むたびに引き込まれる不思議な絵本です。

    投稿日:2008/01/17

    参考になりました
    感謝
    0
  • 個性あるモンスター

    • 花ぶらんこさん
    • 40代
    • ママ
    • その他
    • 男の子11歳、女の子9歳

    必ずと言って名作として扱われるし
    絵本ガイドにも掲載されてますよね。
    でも我が子にはそう何度も読んでとは言わなかったお話しでした。
    私は好きなんですが。
    ただ怪獣達のイラストが不気味ながら愛嬌もある
    素晴らしい個性派揃いです。
    マックスの部屋が段々とジャングル化してくるのって
    ワクワクしますよね?
    カナダでモーリスセンダックの「Seven Little Monsters」というのが
    アニメになっていてこっちの方が子供達は良く観てました。

    投稿日:2007/07/11

    参考になりました
    感謝
    0
  • 日本語訳は原作に忠実!

    日本語訳、英訳両方の本を並べて読んでみましたが、日本語訳、実はとっても原作に忠実に訳されていたんだ。。。と言うことが分かりました。
    なんだか小さい頃から読んでいるお話の新たな1面を見た気がします。
    子供の英語教育の為にも良いかもしれませんね!

    投稿日:2007/02/24

    参考になりました
    感謝
    0
  • 原書で読んでみたい!

    翻訳された「かいじゅうたちのいるところ」は以前購入しました。
    購入以来ずっと飽きることなく、字が読めない娘が読み続けている本です。
    台詞は暗記していて、読んでくれたりしています。
    そんな娘の姿をみていたら、自分が原書で読んでみたいと思いました。
    また、娘にとっても将来的に英語の勉強になると思い、「Where the Wild Things Are」を購入しました。
    原書も良いですね。
    夢があって想像力を豊かにしてくれます。

    投稿日:2003/10/15

    参考になりました
    感謝
    0
  • 世界中で愛されてる本

    • トビーさん
    • 20代
    • その他の方
    • 兵庫県

    今、私はオーストラリアに交換留学生として1年間勉強してるのですが、この本はこちらにきて町の本屋さんでみつけた本です。日本にいる時は知りませんでした。でも、絵本ナビで検索してみるとさすが絵本を愛してるみなさんです、いい絵本はちゃんとチェックされてるのですね。この絵本は1988年にアメリカで出版されていますが、オーストラリア、日本をはじめ世界中で親しまれてるのですね。私はちょっとすねた男の子が結局最後はお母さんのところに戻っていくという話もかわいらしいと思いましたが、絵が本当に魅力的だなって思いました。私がこの絵本を手に取ったのも、絵が他の絵本よりも強い印象を与えてくれたからです。かいじゅうたちの生き生きした表情が好きです。小さな子どもが読んでる所をまだ見たことはないのですが、是非、甥に見せてあげたいなと思いました。

    投稿日:2003/10/01

    参考になりました
    感謝
    0

8件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 次の10件 最後のページ

※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。

この作品にレビューを投稿された方は、こんな作品にも投稿しています

こんとあき / しろくまちゃんのほっとけーき / きんぎょがにげた / ノンタンぶらんこのせて / 国旗のえほん / ペレのあたらしいふく / つみき / ちょっとだけまいご / あっ、ひっかかった

絵本の人気検索キーワード

ぐりとぐら /  はらぺこあおむし /  バムとケロ /  こびとづかん /  はじめてのおつかい /  そらまめくん /  谷川俊太郎 /  ちいさなちいさな王様 /  いないいないばあ /  いやいやえん /  スイミー /  飛び出す絵本

出版社おすすめ



いくつのえほん掲載絵本児童書一覧

みんなの声(8人)

絵本の評価(4.33)


全ページためしよみ
年齢別絵本セット