洋書版を先に読み、後からこちらを読みました。
翻訳がとてもよいことにビックリ!
翻訳されているということを感じさせないほど自然な言葉遣い。
短い言葉で表現するのはとても難しかったのでは?
洋書が手元にあるわけではないので、直訳かどうかまでは分かりませんが、読んでいて違和感が全くありませんでした。
洋書版と同じ縦長サイズです。
洋書版はボードブックなので開きやすかったのですが、こちらはぱたんと閉じやすく、ちょっと子供の手には扱いにくいかも。
でも装丁はしっかりしているし、絵も美しいので出産祝などにもおすすめです。
四季の美しさが楽しめますよ!