図書館に借りに行って、コレしかなかったので借りてみました。
福音館のものを借りようと思っていたので、ちょっと残念な気持ちで読み始めましたが、絵が素敵で、魅了されました。
訳は、福音館のものとほとんど同じ。
違う所は、『おじや』か『スープ』かという所です。
それぞれに名前がついていて、2歳の息子がその言いづらい名前が気に入って、時々口ずさんでいます。
我が家も、今のところ、3人家族なので、それぞれ当てはめて読んでいるようです。
女の子がくまのお家に勝手に入って、食べたり椅子を壊したり、ベットに寝たり、大人から見たら無礼な女の子だけど、2歳の息子にとっては、まだそこまで考えず、お話のリズム、繰り返されるセリフ、面白い名前などにとても惹かれて、借りている間、毎日10回くらい繰り返していました。