新刊
ディズニープリンセス じぶんもまわりもしあわせにする おやくそくブック

ディズニープリンセス じぶんもまわりもしあわせにする おやくそくブック(Gakken)

SNSで話題!すてきな大人になるために大切にしたい「おやくそく」を紹介する絵本。

  • 学べる
  • 役立つ
話題
ちょうおもしろい

ちょうおもしろい(フレーベル館)

超おもしろい、腸の世界を探検しよう!

  • 笑える
  • 学べる

雨ニモマケズ Rain Won’t」 みんなの声

雨ニモマケズ Rain Won’t 文:宮沢 賢治
英訳:アーサー・ビナード
絵:山村 浩二
出版社:今人舎
税込価格:\1,650
発行日:2013年11月03日
ISBN:9784905530268
評価スコア 4.4
評価ランキング 12,825
みんなの声 総数 14
「雨ニモマケズ Rain Won’t」は現在購入できません
  • この絵本のレビューを書く

立場で選ぶ

並び替え

14件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 2 次の10件 最後のページ
  • アーサービナード英訳版

    多くの画家が絵にすることを手がけている、宮沢賢治の没後に発見された有名なこの詩。
    宮沢賢治の生き様と哲学をストレートに感じられる詩だ。

    英語を母国語としている人々には、どのように響くだろうか…
    英語文化、日本文化の両方に精通したアーサービナード氏が英訳しているので、きっとその心が届くような英語なのだろうと思う。

    投稿日:2017/10/09

    参考になりました
    感謝
    2
  • 素晴らしい作品

    すごく絵の雰囲気が素敵で、英文がまた更に本の内容を良い感じに表現してあってすごく良いと思いました。英語で表現してあることによってまたこの本の重みが増しているようにも感じました。日本語でも記載されているので両方で読んでみるといいかもしれません。古いお話ですが全くそんなことは感じなく、すごく素晴らしい作品だと思いました。

    投稿日:2024/10/07

    参考になりました
    感謝
    0
  • 英訳によって深まる言葉

    宮澤賢治の有名な詩、「雨ニモマケズ」の英訳です。
    日本語で詩作するアーサー・ビナードさんの訳出が滋味深いです。
    よく知っている詩も、こうやって英訳されることによって、
    言葉が深まるような気がします。
    添えられた山村さんの絵も、あくまで控えめに、
    でも、しっかりと、その空気感を感じさせてくれます。
    最後のアングルが素晴らしいです。
    アーサー・ビナードさんのあとがきも示唆に満ちています。
    小学校高学年くらいから、しっかりと受け止めてほしいです。

    投稿日:2021/03/11

    参考になりました
    感謝
    0
  • 雨ニモマケズを英文で

    「雨ニモマケズ
    風ニモマケズ」
    この文章から始まる宮沢賢治さんの詩は、とても有名ですね。
    その詩が、繊細な絵と共に英語で訳されて(日本語は、ページの下に書かれています)、絵本になりました。

    絵本に描かれている風景は何十年か前にはどこにでもあった風景で、大人にとっては懐かしさを感じさせるものでしょう。

    でも、小さなお子さんにとっては、どうでしょうか?

    見たことのない風景と難しい文章に、とまどいそうです。
    まずは耳からと、読み聞かせから始めるといいかもしれません。

    投稿日:2021/01/20

    参考になりました
    感謝
    0
  • 読み比べも面白いですね。

    宮沢賢治作の「雨ニモマケズ」。
    絵本もたくさん出ていますが、それぞれ絵によって味わいもまた違ってくるので、読み比べも面白いですね。
    こちらの絵本は、英語日本語両併記になっています。
    英語で書くとこうなるのね〜と勉強にもなりますが。
    私は日本人として、この詩は日本語で読むことに味わいを感じています。

    投稿日:2020/07/01

    参考になりました
    感謝
    0
  • あとがきにかえての持つ力

    • イクさん
    • 50代
    • じいじ・ばあば
    • 埼玉県

    宮沢賢治の詩
    山村浩二の絵
    もちろんとてもいい。
    そこに、アーサー・ビナードの「あとがきにかえて」が
    作品の今の私たちに伝えるものを更に大きくしている。
    宮沢賢治の絵本は数多く出版されているけれど、
    その中でも大好きな絵本になりました。

    投稿日:2018/05/10

    参考になりました
    感謝
    0
  • 宮沢賢治の有名な 雨ニモマケズが 絵本になるなんて しかも 英語で描かれていて  原風景の絵本に
    いろり端や 藁葺きごや 私たちも昔の様子はわからないので 賢治はこのような 時代で 民のことを思い自分の生き方を考えているのです

    雨ニモマケズの詩は子どもたちも教科書で習っているので このような絵本が出たことは 子どもたちにも その時代を知ることになると思いました
    山村浩二さんの絵です

    英訳はアーサー・ビナード氏   有名な賢治の詩を世界に伝える上でもこの絵本の意義があると思いました

    投稿日:2015/05/02

    参考になりました
    感謝
    0
  • 絵が素敵

    全頁試し読みで読みました。有名な宮沢賢治の「雨にもまけず」英文版ですが、私は、素朴に描かれている昔懐かしい里山の田園風景に魅せられました。刈り入れられた稲がはざぎにかけてあるのがとても懐かしくて嬉しかったです。

    投稿日:2014/07/23

    参考になりました
    感謝
    0
  • サウイフモノ

    • もゆらさん
    • 50代
    • その他の方
    • 神奈川県

     子どもも暗唱する賢治のこの文章について、
    私たちの理解は、どれほどなんでしょう?
    アーサー・ビナード氏の英詩が、子どもたちにどう共鳴するのか
    私には想像がつきません。
     里山の心象風景が、賢治の心中を開くといいですね。
    数多くの主語” I ”に、期待しましょう。
    賢治の望んだ「サウイフモノ」をみんなで感じてみたいと
    今は敢えて評価せずということで。
    感謝

    投稿日:2014/07/18

    参考になりました
    感謝
    0
  • 誰もが知っている宮沢賢治の詩ですが、アーサー・ビナードさんの英訳、山村浩一さんの思い入れたっぷりの絵で、これほどに深みと幅広さができていることに感動しました。
    アーサー・ビナードさんは、日本人以上に日本の社会的問題を鋭く見抜く目を持っています。
    山村さんは、この絵本に日本人が近代化のために失ってきたものを、さりげなく、けれど痛烈に伝えているようです。
    宮沢賢治を超えた絵本詩だと思います。

    投稿日:2014/06/24

    参考になりました
    感謝
    0

14件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 2 次の10件 最後のページ

※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。

この作品にレビューを投稿された方は、こんな作品にも投稿しています

はらぺこあおむし / しろくまちゃんのほっとけーき / きんぎょがにげた / いないいないばあ / もこ もこもこ / がたん ごとん がたん ごとん / キャベツくん / よるくま / としょかんライオン / わたしは だあれ?

絵本の人気検索キーワード

ぐりとぐら /  はらぺこあおむし /  バムとケロ /  こびとづかん /  はじめてのおつかい /  そらまめくん /  谷川俊太郎 /  ちいさなちいさな王様 /  いないいないばあ /  いやいやえん /  スイミー /  飛び出す絵本

出版社おすすめ



フランスの大人気絵本チュピシリーズ日本語訳登場!

みんなの声(14人)

絵本の評価(4.4)

何歳のお子さんに読んだ?

  • 0歳 0
  • 1歳 0
  • 2歳 0
  • 3歳 0
  • 4歳 0
  • 5歳 0
  • 6歳 0
  • 7歳 0
  • 8歳 0
  • 9歳 0
  • 10歳 0
  • 11歳 0
  • 12歳〜 2
  • 大人 12

全ページためしよみ
年齢別絵本セット