表紙から読み始めると、あれ?! 途中でユニークなつくりになっていることに気がつきます。 表紙から読むと羊飼いの物語。 裏返して裏表紙から読むと、狼の物語。 それぞれの立場から見る「わたしのやま」が語られます。
ふたりが見ている山は同じはずなのに、その風景はかなり印象が違います。 視点が違うと、同じものも違う意味を持つのです。 でももっと不思議なのは、それぞれのセリフが、一言一句同じだということ。 訳者の谷川俊太郎さんは、 「人間の立場と狼の立場が、<いのち>の眼で見れば同じという真実を、テキストとレイアウトのアイデアに溢れた工夫で、シンプルに描き出しているところが新鮮です。」 とコメントしています。
「人間にとって、きけんってなんだろう?」 「オオカミがおそれるものは?」 「人間とオオカミは、敵なの?味方なの?」 と、いろいろ考えさせられる作品です。 他者の立場になってものを考えるという体験は、子どもにとっても大人にとっても大切なこと。 ぜひ子ども大人も一緒に読んで、大いに語り合ってみてください。
(出合聡美 絵本ナビライター)
一見、相対する羊飼いと狼の同じ山でのそれぞれの生活を描き、敵か味方か、正義か悪か、といった単純化したフィルターを外して物事を見ることの大切さを伝える。訳者は日本を代表する詩人・谷川俊太郎氏。羊飼いの視点と狼の視点で表・裏表紙の両サイドから読むことができ、しかも文章は両サイドとも同じもの。一種の仕掛け絵本としてのユニークさもある。フランスでは『アンコリュプティブル賞』(2019−2020)を受賞。
羊飼いとオオカミと、互いに大切に思っている山です。共存してはいても、同じ山なのに理解し合う事は難しそうです。それぞれの立場から語る山ですが、前後から読み進む仕掛けのために、ページ数に限りがありました。シンプルだけど、ちょっと言葉足らずのような気もします。 (ヒラP21さん 60代・その他の方 )
|